Exactamente. Tal como nos dias temos a noite, também existem "noites" na nossa vida. É bom descobrir, também nessas, a lua, o cantar dos grilos, a inspiração e, um bocado melhor, nós próprios.
Então somos dois, nisso dos abanões. Eu juro que gostava que fizesse algum efeito. De facto seria mais fácil, era só vir um amigo qq sem precisar de entender nada e em 5 minutos bam! problema resolvido, eheh. Mas só piora. Só um companheiro (que vem da palavra com-panis=companhia), alguém que come do mesmo pão, ajuda. Ou seja, não precisa de ser um amigo, mas muito provavelmente pode tornar-se num. Como aliás se vê no "Lost in Translation", para mim é mesmo O tema do filme. Eu não duvidei que tirasses partido das viagens pela noite fora ;) Foram comentários um bocado retóricos, sim. Beijinho
Caro n: "um amigo qq sem precisar de entender nada" acho que não se aplica ao caso. Entendo, melhor do que muitos, essas noites de vazio,escuro,desepero,solidão. E exactamente por isso sei também que um "abanão" (entenda-se uma força, um abraço, um sorriso, uma saída para fazer algo de que se goste) pode ajudar MUITO! Querida Rainha, só não quero que desperdices o teu tempo.. E acredita que não digo isto da boca para fora... Tens o que é preciso para ser feliz!! E mereces tudo!!!!!
6 comentários:
Ai ai.... Tenho que ir aí para te dar um abanão???
Exactamente.
Tal como nos dias temos a noite, também existem "noites" na nossa vida.
É bom descobrir, também nessas, a lua, o cantar dos grilos, a inspiração e, um bocado melhor, nós próprios.
Logo, podes "dispensar", mas, se calhar, também podes tirar partido.
Beijo grande.
n
tiro sempre partido das minhas "viagens" pela noite... daí serem tão valiosas como os dias. e daí não querer abanões... ;)
que fazer? sou assim! ;)
Então somos dois, nisso dos abanões.
Eu juro que gostava que fizesse algum efeito. De facto seria mais fácil, era só vir um amigo qq sem precisar de entender nada e em 5 minutos bam! problema resolvido, eheh.
Mas só piora.
Só um companheiro (que vem da palavra com-panis=companhia), alguém que come do mesmo pão, ajuda.
Ou seja, não precisa de ser um amigo, mas muito provavelmente pode tornar-se num.
Como aliás se vê no "Lost in Translation", para mim é mesmo O tema do filme.
Eu não duvidei que tirasses partido das viagens pela noite fora ;)
Foram comentários um bocado retóricos, sim.
Beijinho
Caro n: "um amigo qq sem precisar de entender nada" acho que não se aplica ao caso. Entendo, melhor do que muitos, essas noites de vazio,escuro,desepero,solidão. E exactamente por isso sei também que um "abanão" (entenda-se uma força, um abraço, um sorriso, uma saída para fazer algo de que se goste) pode ajudar MUITO!
Querida Rainha, só não quero que desperdices o teu tempo.. E acredita que não digo isto da boca para fora... Tens o que é preciso para ser feliz!! E mereces tudo!!!!!
Enviar um comentário